• Дарья Бендарская

«Бедуины. Поход на север»

Пост обновлен 2 дня назад

Не спрашивайте Ирину Спасскую, что ее вдохновляет на создание новых шляпок: это один из самых нелюбимых ее вопросов*. Импульсом может послужить все что угодно. «… Из миража, из ничего, из сумасбродства моего…» рождаются удивительные коллекции, за каждой из которых — не менее удивительная история…


Благодарим Ирину Спасскую за предоставленные фотографии.



«Март»

Ирина Спасская

г. Москва

Мастер по войлоку. Модистка. Технолог-ремесленник. Преподаватель. Член Творческого союза профессиональных художников. Основательница Тайного общества модисток.

Участник и лауреат российских и международных конкурсов.

Автор нескольких технологий создания головных уборов из непряденой шерсти и многочисленных учебных видеокурсов по валянию шляпок, семинаров и мастер-классов.


Fb: Ирина Спасская

Instagram: @millineryspasskaya

Pinterest: Ирина Спасская

irina-spasskaya.livemaster.ru

Пролог


Чем необыкновеннее что-либо,

тем проще оно с виду.

Пауло Коэльо. Алхимик



Эта история, как я понимаю теперь, началась давно.

Много лет назад я гостила у друзей в Израиле.

Они показывали мне страну. И однажды мы оказались в пустыне Негев.

Непривычное для северного человека жесткое очарование пустыни — это отдельный рассказ…

Бедуины. Меня потрясла встреча с бедуинами.

Они живут в палатке с тремя стенами. Восточная сторона открыта.

По традиции гости должны подходить к палатке с северной стороны. И я подумала тогда, что это логично: я — человек с севера.


Я пришла к ним в гости, и они открывают мне мир пустыни с дневным жаром и ночным холодом.

Как духи или стражи, они — ее суть.


Первый глоток горького кофе — инициация: все невзгоды жизни остались позади.

Полная чаша очень сладкого чая вослед — обещание удачи в будущем.


Бедуины, их уклад жизни. За ним — тысячелетняя правда.

Сами они говорят, что раньше них Аллах создал только верблюдов.

Они — следопыты пустыни: гордые, смелые, отважные и независимые.

Их струящиеся одежды — бурнусы, галабии, бурку — словно сотканы из ветра и песка.


Их легенды и сказания, умение ориентироваться по звездам не отпускали меня долгие годы.

По возвращении в Россию я искала и читала книги о них и смотрела фильмы.

И с тех пор галабия — моя любимая одежда.

С момента знакомства с бедуинами я чувствовала, что мой внутренний компас повернут на юго-восток.

Прошли годы. Я стала другой, сменила род занятий.

И уже в новом качестве почему-то снова вернулась к этой теме. Опять бедуины.



Часть 1. Просто мысли вслух

Всадники были в голубых одеждах.

Их тюрбаны были перехвачены черными лентами,

а лица до самых глаз закрыты голубой тканью.

Пауло Коэльо. Алхимик


«Сумерки цвета пуэр»

Итак, я модистка.

Я делаю шляпки для современной городской европейской женщины.

Но почему меня не отпускает загадочный образ полузакрытого лица, посверкивание глаз из-под расшитой бусинами бурку?


Почему я хочу сделать шляпку с какой-то струящейся почти невесомой деталью —пусть это будет шарф, — которая закроет лицо, оставив только глаза?


Почему мне видится в этом столько поэзии?

И я думаю, что бы носила бедуинская женщина, доведись ей перекочевать на север?

Как соединить традиционную шляпку с летящим объемом бедуинских одежд?

Так до появления коллекции родилось ее название — «Бедуины. Поход на север».



Часть 2. Образ = поэзия. Шляпка = технология

Только одно делает исполнение

мечты невозможным — это страх неудачи.

Пауло Коэльо. Алхимик

«Сказки старого атолла»

Дальше встал вопрос технологии.

Мне нужно было решить три задачи:


1. На основе какой из моих технологий делать тело шляпки?

Нужно было достичь плотного облегания на уровне ушей и оставить объем на тулье для игр с объемными формами. И учесть возможность добавления к шляпке двух полотен.


2. Какой формы и размера должны быть эти полотна-шарфы?

Какова должна быть степень их плотности и пластичности. Я хотела, чтобы они могли трансформироваться в нечто типа бурнуса, закрывающего лицо и шею.


3. Как соединить шляпку с шарфами, учитывая различный состав, плотность и разные способы валяния?

С технологией создания собственно шляпки все было просто. Ясно, что оптимальным вариантом станет использование алгоритма двухслойных полей.


Понятно было, что для решения поставленной задачи нужно будет изменить на шаблоне форму Д2, таким образом открывая лоб и закрывая уши.


Логически из этого следовало, что нужно выяснить, под каким углом должны быть соединены полотна шарфа со шляпкой. Они должны не ложиться на плечи, а уходить на линию «скула — подбородок» и закрывать шею.


«Долгая дорога в снегах»

Очевидно, что полотно шарфа должно быть очень тонким и пластичным.

Встал очередной вопрос: войлок только из шерсти или с добавлением шелка?

Я сделала несколько образцов: различные способы раскладки шерсти и с покрытием разными шелками.


В итоге был выбран вариант сэндвича с маргиланским шелком с двух сторон и тончайшей раскладкой шерсти в один слой вертикально с шагом в 0,5 см.

Этот вариант давал возможность получить очень тонкий, пластичный и ровный войлок.


«Ночь с ароматом анемона»


Следующей задачей был поиск соединения плотного войлока тела шляпки с тонким полотном шарфа.

В процессе поиска мне удалось найти те пропорции уменьшения толщины выпуска на обеих деталях, которые при наложении и увалке спрятали линию среза шелка на краю полотен шарфов и образовали незаметно соединение деталей.

Трудность этого момента была в том, что все факторы надо было учесть в момент раскладки.


«Сон в осеннюю ночь»

И вообще, эти задачи решались не последовательно, а одновременно.

Кроме того, в процессе увалки я должна была учесть, что для тела шляпки и шарфов в итоге надо было получить разное качество войлока, а следовательно, использовать различные способы валяния.

Уффф…



«Живая вода»




Часть 3. Этот огромный и разный мир

Это был мой Путь — мой, а не твой.

Я просто хотел тебе показать,

что это возможно

Пауло Коэльо. Алхимик


«Стая мотыльков над мятным кустом»

Следующая группа задач, вставших передо мной, была стилистического и эстетического свойства.


1. Функциональность.

Шляпка должна органично сочетаться с любой верхней одеждой, будь это пуховик, дубленка или соболья шубка.


2. Адаптивность.

Стиль головного убора должен легко ложиться на любую национальную традицию.

Минималистическая форма тульи должна допускать различный декор.


К примеру, с добавлением внутри объемных и приподнятых складок кружева и жемчуга — отсылка к русской культуре.


«Крещенское гадание»

Несколько геометрически завершенных складок и небольшие поля — пример североевропейского или скандинавского минимализма.


«Сколько оттенков серого»

Таким образом мне хотелось расширить диапазон и выполнить стилистический сдвиг. То есть переместить отправную точку идеи севернее.




«Где ты, мой серый волк»


Бедуины пошли на север.

Насколько пластичен материал, настолько же пластичны идеи его использования.

Оказалось, что шляпка «Стая мотыльков над мятным кустом» — явная отсылка к японским традициям живописи.



Эпилог

В любом деле решение — лишь начало.

Пауло Коэльо. Алхимик


«Очень холодный рассвет»

За два года работы над этой коллекцией я решила поставленные себе технологические и стилистические задачи.


Кажется, мне удалось соединить различные традиции и навести мостик между разными мирами. И я чувствую себя немножко причастной к взаимопроникновению культур.


«Сказки черничной поляны»

Мне было очень интересно ощущать себя бедуином, идущим на север. Ты не знаешь, что ждет тебя в конце пути. Впереди лежат неизвестные дороги в снегах, холодные рассветы, дожди в еловом лесу, ароматы анемона и сказки черничных полян.


«Дождь в еловом лесу»

Я счастлива, что эту технологию успешно используют мои ученики.

А мои шляпки из этой коллекции с удовольствием носят люди.


* Интервью с Ириной Спасской читайте в осеннем номере журнала «Арт-войлок» за 2019 год (№ 3/2019).

Просмотров: 0

Подписаться на наши новости

  • Wix Facebook page
  • Vkontakte Social Icon

 

 

т.  +7 926 718 53 01                                                                                                                 ИП ЛЕДОВСКИХ Е.В.

календарь событий: events@feltfashion.ru                                                                      АО "ТИНЬКОФФ БАНК"

общие вопросы: info@feltfashion.ru                                                                                 ©  Copiright Ледовских Е.В., 

Москва, Россия                                                                                                                       свид. о рег. ПИ № ФС 77 - 73395